第6章-《老子》

第6章(第3页)

的意思是“精良的兵器”

此说亦通。

②恶(wù悟):讨厌。

③处:处理,安排,这里引申为使用。

④居:平时。

贵左:以左边为贵。

古人认为左阳右阴,阳代表生,阴代表杀。

所以平时以居左为贵,战时以居右为贵。

⑤君子:指

有道之人。

⑥恬(tián田)淡:淡漠。

⑦美:用如动词,赞美。

⑧而:如果。

⑨尚:崇尚,与上文“贵”

同义。

⑩偏将军:副将。

上将军:主将。

莅(lì):临,到,参加,王弼本原作“泣”

,罗运贤《老子余义》:“‘泣’当为‘涖’讹。”

【译文】

兵器是不吉利的东西,大家都讨厌它,所以懂得规律的人不使用它。

君子平时以左边为贵,作战时却以右边为贵。

兵器是不吉利的器物,不是君子应该使用的东西,不得已时才用它,最好漠然处之。

即使战胜了也不应赞美,如果赞美它,这就是以杀人为快乐。

以杀人为快乐的人,是不可能得志于天下的。

吉庆事以左边为上,凶丧事以右边为上。

(打仗时)副将居于左边,主将居于右边,这是说要用办理丧事的礼节去处理战争的事。

战争杀人众多,要带着悲痛的心情参加战争,战胜了也要用办理凶葬事的礼节去处理它。

【原文】

道恒无名。

朴虽小①,而天下弗敢臣②。

侯王若能守之,万物将自宾③。

天地相合,以俞甘露④,民莫之令,而自均焉。

始制有名⑤,名亦既有⑥,夫亦将知止。

知止所以不殆。

俾道之在天下也⑦,猷小谷之与江海也⑧。

【注释】

①朴:道的别名,道“复归于朴”


(第3页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。