第16章-《寄居者》

第16章(第1页)

去世海家之前,我去了趟理发店。

我的头发也烘焙成型,一叠叠浪花八级台风也吹不动。

理发师捧一面木框镜子,让我看到侧面后面,一朵浪花也不少,一份理发费买了层层叠叠多少浪花,我傻了。

我不要做自己,要扮一个角色,一个相亲的时髦女郎角色。

出了理发店我越来越难受。

这个扮演的角色让我自己一点自信也没了。

我掏出小镜子,手指左刨右刨。

这个头真是烘熟了,烘出的陌生人头像还不那么容易捣毁。

我几乎想跳下黄包车,逃掉。

我总算成功地把满头浪花毁了一半。

但一看还是刚刚从圆桶烘箱下获得了明星们最新艳闻,或学成了某种编织针法的时尚女郎。

彼得一见我便拿着高脚水晶酒杯走过来,两眼又大又亮,很高兴能再一次和我从陌生到熟悉似的。

他说:你今天真漂亮!

这是一声耳语的惊呼。

我痴痴地看着他。

随他的便吧,说真话说反话我都不介意。

他穿了一套黑色西装,俊美透顶。

但还是比不上我心目中的他俊美。

我满心感触又满心委屈:我父亲给我的大限将到,他却不留踪迹地消失了。

现在他居然像什么事也没发生过,一句“你今天真漂亮”

就打发了我。

他酒杯里是粉红香槟。

我以为只有我才能让他破例喝酒。

在我进来时,我就看见他和客人们聊得很高兴。

我在他生活中没留下什么空白啊。

你看看,我多不近情理,在恋爱上就这么得寸进尺,患得患失。

他高兴有什么不好?不,不好,他如此真切的高兴不应该有别人的份儿。

我此时对彼得爱得咬牙切齿。

我说:不漂亮。

我是在说我的头发。

其实话中有话。

彼得怎么听得懂我如此层次丰富的不满和矫情?他马上说:还好,稍微刻板了一点,不过不妨碍你的美丽。

我说:彼得,我要走了。


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。