弗拉卡注-《你就这样失去了她》

弗拉卡注(第1页)

你累了或者心情不爽的时候,左眼就会有些失神,目光迷离。

它这是在寻找什么东西,你曾这么解释。

我俩谈恋爱的那阵子,你的左眼经常眨个不停,你得用手指摁住眼皮,才能让它消停下来。

我一觉醒来,看见你坐在我的椅子边上,眼睛就那么眨着。

你还穿着教师的衣服,但没穿夹克,里面衬衫解开了好几个纽扣,露出了我给你买的那件黑色文胸,还有你胸脯上的雀斑。

这时我们不知道,我俩的感情其实已经到头了,尽管我们早就应当心知肚明。

我刚到一会儿,你说。

我向屋外望了望,你的本田思域车就停在外头。

你去把车窗关好吧。

我在这儿坐一会儿就走。

小心有人偷你的车。

我差不多已经准备走了。

你就坐在椅子上没动,我知道情况不妙,没敢靠近你。

你有一整套花招,以为凭它们就能避免和我上床,比如:你坐在房间另一端,和我保持距离;你不准我亲昵地掰你的指关节玩;或者在我房间待的时间不能超过十五分钟。

但这些花招从来都没见过效,对吧?

我给你们带了点饭,你说。

我给班上的学生做了意大利千层面,还剩下一点,就给你们带来了。

我的房间又小又闷热,堆满了书。

你从来都不喜欢待在这儿(你说,在这房间的感觉就像憋在臭袜子里一样),我的室友不在的时候,我俩就睡在起居室地毯上。

你的头发很长,所以出了不少汗。

最后,你把手从眼皮上拿开,但嘴巴一直说个不停。

今天我班上来了个新生。

她妈妈告诉我说,对这女孩要提防点,因为她能未卜先知。

未卜先知?

你点点头。

我问那位太太,孩子未卜先知的本事对她的学习有没有帮助。

她说,没有,倒是有几次帮我买彩票中了奖。

我本该笑笑,但只是盯着屋外,一片形似连指手套的树叶粘在你的汽车挡风玻璃上。

你站在我身旁。

我第一次遇见你是在讲乔伊斯的课上,后来在体育馆又见了一面,那时我就知道,我要叫你弗拉卡。

如果你是多米尼加裔,我的家人肯定会对你嘘寒问暖,送好多吃的过来给你。

成堆的香蕉和木薯,盖在肝脏或者炸奶酪上。

弗拉卡。

尽管你的名字其实叫维罗妮卡。

维罗妮卡·?哈德拉达。


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。