快要到站的时候,斯嘉丽说,“你不觉得这样的创伤会改变一个人吗?”
“不!”
我和纳蒂同时说道。
“我只是随口说说。”
斯嘉丽摇着头说,“安妮,你怎么这么容易上当啊!”
她在我脸颊上亲了一口。
“明天见。”
她说着下了车。
我和纳蒂一到家,伊莫金就对我说,奶奶有事找我。
于是我去了她的房间。
这几个星期,奶奶看起来好多了。
至少,她不再把我当成我妈妈。
我弯腰亲了亲奶奶的脸颊。
窗台上青绿色的花瓶里插着几枝黄玫瑰,有人来看望她了。
“真好看。”
我赞叹道。
“是的,还不坏。
我的继子今天来看我时拿来的。”
奶奶说,“如果你喜欢,就拿到你房间去吧,安妮。
放在我这里浪费了,它让我想到自己的葬礼,葬礼……”
我等她说完,但是她没有继续下去。
“伊莫金说你找我。”
我等了一会儿说。
“是的,”
奶奶说,“你得帮我做点儿事。
尤里的儿子米基下个月结婚,你、利奥和纳蒂得替我参加。”
我不是很喜欢这些家族里的事。
米基要结婚了?可能是我多心了,但是我很肯定,上次见面的时候他还和我调情。
“婚礼在哪儿举行?”
“在韦斯切斯特,巴兰钦家的地儿。”
那儿只有几栋房子、马厩和一个快要干枯的湖,我很讨厌那里。
父亲刚去世的时候,我和纳蒂去住了几个星期,那里总会让我想起不好的事情。
“我们必须去吗?”
我有点儿不高兴。
(第5页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。