1
拉斐尔先生去世大约一周后,马普尔小姐的早餐餐桌盘子上出现了一封信。
在拆信之前,她先仔细看了一会儿。
今天早上还收到了两封信,是账单,也可能是收据。
不论是哪种她都不感兴趣。
除了这封。
信封上盖着伦敦的邮戳,地址是用打字机打上去的,是个纸质精良的长信封。
马普尔小姐拿起准备在盘子里的裁纸刀,整齐地裁开信封。
寄信人是律师兼公证人布罗德里伯先生和舒斯特先生,地址是布鲁姆斯伯里。
信的措辞恰当而礼貌,并且用了法律用语,请她于下星期的某天去他们办公室,商谈一个跟她切身利益有关的问题。
他们建议在二十四号,星期四。
如果不方便,请告知他们近期她几号会在伦敦。
他们还说,自己是已故的拉斐尔先生的律师,知道她跟拉斐尔先生很熟。
马普尔小姐有些困惑地皱起了眉头。
她思考着这封信,缓缓地站了起来。
彻丽陪她下了楼。
彻丽总是小心翼翼地在大厅里来回走着,以确保马普尔小姐不会由于一个人下楼而发生不幸事故——这段旧式楼梯中间有个急转弯。
“你对我真是照顾周到啊,彻丽。”
马普尔小姐说道。
“必须的。”
彻丽说道,这是她的口头禅,“好人太少了。”
“啊,谢谢夸奖。”
马普尔小姐说着,安全地走下最后一级楼梯。
“没什么事吧?”
彻丽问,“您的样子有些慌张,您懂我的意思吗?”
“不,没事。”
马普尔小姐答道,“我从一家律师事务所收到一封不同寻常的信。”
“不是有人要告您吧?”
彻丽问。
她总是喜欢把律师信跟某种灾难联系在一起。
“哦,不是。”
马普尔小姐说,“不是那种事。
他们只是要我下星期去伦敦跟他们见个面。”
“也许您会得到一笔遗产。”
彻丽满怀希望地说。
“这个,我认为不太可能。”
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。