凯莱布·乔纳森先生住在埃塞克斯。
在彬彬有礼地互通了书信之后,波洛接到了一封请柬,盛情邀请他前往赴宴并过夜。
这位老绅士毫无疑问是个人物。
波洛刚刚打过交道的年轻的乔治·梅休可谓枯燥无味,相比之下,乔纳森先生简直就像是一杯自酿的上等波特酒一样。
他自有一套切入话题的方法,只有到了将近午夜时分,呷着一杯醇香扑鼻的陈年白兰地,乔纳森先生才真正变得随和起来。
对于赫尔克里·波洛很客气地没有显露出一丁点要催促他的意思,他以东方文化中的方式表示了感谢。
而现在,也正是他不急不忙、最为方便的时候,他很乐意详细谈谈关于克雷尔家族的话题。
“当然了,我们事务所认识克雷尔家族的人已经有好几代了。
我认识埃米亚斯·克雷尔和他的父亲理查德·克雷尔,而且我还能记起他的祖父伊诺克·克雷尔。
他们都是乡绅,更多时间是在想马的事情而不是人。
他们喜欢骑着马跨越障碍,喜欢女人,却和思想这玩意儿不沾边。
他们根本不相信什么思想。
而理查德·克雷尔的妻子却有着满脑子的思想,比见识还多。
她富有诗意又精通音律,你知道吗,她还会弹竖琴呢。
她身体不好,弱不禁风,坐在沙发上的样子看上去楚楚可怜。
她是金斯利[1]的崇拜者,这也是她给儿子取名叫埃米亚斯的原因。
孩子的父亲对这个名字嗤之以鼻,但最终还是让步了。
“埃米亚斯·克雷尔身上糅合了父母双方的特点,这让他因此而受益。
他从体弱多病的母亲那里继承了艺术天分,而他父亲那种活力和冷酷无情的自我主义也传给了他。
所有克雷尔家族的人都是自私自利的。
他们从来只为自己着想,不会替别人考虑。”
老人的手指轻轻敲着椅子扶手,用敏锐的目光瞥了波洛一眼。
“如果我说错了你可以纠正我,波洛先生,但我认为你感兴趣的是人的性格特点,可以这么说吗?”
波洛回答道:“对我来说,所有案件中最让我感兴趣的就是这个。”
“我能够想象到。
在某种程度上可以说你是要深入到罪犯内心的。
多么有意思,多么吸引人啊。
当然啦,我们事务所从来没有承担过刑事案件的辩护,所以就算我们有兴趣,恐怕也难以胜任克雷尔太太这件案子,而梅休家族事务所却是再合适不过了。
他们把案子交给德普利奇,简单介绍了情况,并没有添油加醋。
他的要价很高,当然喽,他也极具表演才能!
但他们万万没想到的是卡罗琳根本就不配合他,不按照他的要求去做。
她可不是个会演戏的人。”
“那她到底是个什么样的人?”
波洛问道,“这是我现在最急于知道的。”
“对啊,对啊,当然了。
她怎么就会做出那种事来呢?这是真正至关重要的问题。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。