格鲁塔斯把一条细链子绕在两个孩子的脖子上,冰冷的链子紧贴着他们的皮肤。
科纳斯吧嗒一声锁上了沉甸甸的挂锁。
格鲁塔斯和多特里奇把汉尼拔和米莎拴在楼梯上端的扶栏上,这样一来,孩子们既不会碍事,又不会脱离他们的视线。
“看锅人”
从一间卧室里给两个孩子拿来一只尿壶和一条毛毯。
透过扶栏上的金属条,汉尼拔看见这伙人将钢琴的琴凳扔进了火里。
他把米莎的衣领掖到链子下面,免得链子勒到妹妹的脖子。
小屋四周的雪越积越厚,只有窗户上部的玻璃能透进一丝灰暗的光。
外面狂风呼啸,飞舞的雪片从窗户上擦过。
小屋摇摇晃晃的,就像一列行驶着的火车。
汉尼拔用毛毯和地毯将自己和妹妹裹起来,毯子盖住了妹妹的咳嗽声。
米莎滚烫的额头抵在汉尼拔的脸颊上。
汉尼拔从藏在衣服里已经变了味的面包上扯下一片面包皮放进嘴里,浸软后喂给妹妹吃。
格鲁塔斯每隔几小时就派一个人出去铲掉门口的积雪,好留出一条路通到井边。
一次,“看锅人”
把一只装着一些残羹剩饭的平底锅拿到了谷仓里。
一伙人被雪困在屋子里。
时间过得奇慢,让人痛苦不堪。
开始没吃的了,后来又找到一些。
科纳斯和米尔克把米莎的铜质浴盆抬到火炉上。
浴盆上盖着块厚木板,超出盆边的部分让火给烤焦了。
“看锅人”
往火里扔了些书和木质的色拉碗。
他一边留意着火炉,一边拿出日记和账本作一些更新。
他把搜刮来的一些小东西堆在桌子上以便分类清点,随后翻开账本的一页,用细长的手在顶部写下每个人的名字:
弗拉迪斯·格鲁塔斯
西格马斯·米尔克
布隆尼斯·格兰茨
恩里卡斯·多特里奇
佩特拉斯·科纳斯
最后,他写下了自己的真名,卡济斯·波维克。
在名字下面,他列出了抢来的赃物——金边眼镜、手表、戒指和耳环,还有金牙——可以分到每个人头上的份额,测量工具是一只偷来的银杯。
格鲁塔斯和格兰茨把小屋翻了个底朝天。
他们把抽屉一只只拉开,还把书桌的背面板全部扳掉了。
五天之后,天放晴了。
强盗们穿上雪地鞋,把汉尼拔和米莎带出来,往谷仓走去。
汉尼拔看见一缕烟飘出简易房的烟囱。
谷仓的门上钉着一大块塞萨尔的马蹄铁,是用来求好运的。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。