文库本后记-《远方的鼓声》

文库本后记(第2页)

,另一种人“那家伙相当厚脸皮又做事马虎,但现在也能清楚记起长相”

不用说,意大利百分之百属于后者。

那个国家迟早还想去一次,久居倒是另一回事。

希腊让我中意的,大概是某种节制性。

我们出国期间,日本地价正涨到登峰造极,泡沫现象相伴而生。

过些时候回日本一看,不由为日本社会突如其来的改头换面而目瞪口呆。

尤其是在希腊那种俭朴的社会中生活过一段时间之后,回日本就像突然被抛进了重力不同的世界,只能怀有“这到底算什么呀”

的感慨。

这点至今仍然记得。

若以体温表示社会状况,那么希腊这个国家是“平温社会”

,日本则似乎是“低烧社会”

,而在泡沫经济时代似已进入“准高烧社会”

,二者落差之大让我多少产生中暑之感。

我是小说家,不是评论家,无意对各种现象居高临下地说三道四评头品足,但我觉得我们差不多到了需要来自“平温社会”

的视点的时候了。

在这个意义上,希腊这个国家以及得以在这个国家生活过一段时间,我想对于我来说是非常难得的体验。

去外国,确实让人感到“世界好大”

,但与此同时,“文京区(或烧津市、旭川市)也好大”

这一视点也是完全存在的。

哪一个作为视点我想都是正确的,并且认为,只有这样的微观视点和宏观视点同时存在于一个人身上,怀有更为正确、更为多元的世界观才会成为可能。

如果说我三年时间里通过写这本书有什么体会的话,那便是人应该有这种复合式眼睛。

我这个人,无论对什么事,只有在试着写成文字之后才能够准确把握和理解,因此写这本书让我好歹认识和领会了其中的东西。

在这个意义上,或许可以说,这本书对于我、或者对于我的小说乃是重要的记事簿和速写本。

一读之下即可得知,里面并没有写什么了不得的东西,也没集中有用的信息,若能读起来轻松愉快,我就心满意足了。

或者,如果哪位读完之后想去长时间旅行,并像笔者这样以自己的眼睛看各种各样的东西,那么对我这个作者来说可谓莫大的欣喜。

旅行这玩意总的说来是让人疲劳的,但或许只有通过疲劳才能获取知识,或许只有通过劳顿才能得到欢欣,这是我通过持续旅行认识到的一个真理。


(第2页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。