今天的“窗户”
仅仅指窗,古代的“窗户”
却是指窗和门。
最早的时候并没有“窗”
这个字,那么用什么来称呼“窗”
呢?用“囱”
字。
在小篆字形中,“囱”
的形状就像一个天窗,在屋顶上凿个洞,既可以透光,又可以出烟,所以就把灶突也叫“囱”
。
古人管烟囱不叫烟囱,而叫“灶突”
。
后来在“囱”
字上加了一个“穴”
字头,变成了形声字“窗”
,用来称呼天窗。
先秦时期,人们很少使用“窗”
这个字,称呼窗的字眼是“牖”
。
《说文解字》:“牖,穿壁以木为交窗也。”
段玉裁注:“交窗者,以木横直为之,即今之窗也。
在墙曰牖,在屋曰窗。”
在墙上凿的洞叫“牖”
,在屋顶上凿的洞叫“窗”
。
古人用“牖下”
一词指窗下,同时因为有“牖”
必有室,也就是有家,死在家里而不是死在野外在中国人看来才叫作寿终正寝,因此“死于牖下”
即代表寿终正寝。
老子《道德经》:“凿户牖以为室。”
“户”
是象形字,在甲骨文中的字形像“門”
的一半,“户”
的本义就是半扇门。
《字书》:“一扇曰户,两扇曰门。”
老子的意思是说开凿了户和牖以后才叫作室。
久经演变,到了今天,“窗户”
一词就仅仅指窗了。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。