"
爱姆,旋风就要来了!
"
他向他的妻子说:"
我要去照料家畜。
"
说着他就迅速奔向栏舍去,他们的牛和羊都关在那里。
爱姆婶婶立即放下洗着的盆子,跑到门口去。
看了一眼之后,她知道危险马上就要来到了。
"
多萝茜,快一点儿!
"
她高声尖叫着;"
立刻到地洞里去!
"
托托从多萝茜怀抱里跳下来,钻到床底下去,多萝茜便跑过去抓它。
爱姆婶婶非常害怕,打开地板上活动的门,爬下梯子,就躲到那又小又暗的地洞里去。
多萝茜捉到了托托,就奔向屋子的中央,背后传来呼啸的风声,屋子猛然摇晃起来,她立刻摔倒在地板上。
这屋子旋转了几次,慢慢地升上空中。
多萝茜觉得好像坐在一个轻气球里缓缓地上升。
那南风和北风,在屋子四周会合着,屋子便成了旋风的中心。
在旋风的中央,通常是平稳的,但是四周的强大风力压迫着这屋子,使它更高更高地上升起来,直到旋风的最高顶;屋子在空中被带走好几里,就像你带走一根羽毛那么容易。
这时候,天空异常黑暗,风在屋子的周围可怕地怒吼着。
多萝茜却坐得很舒服。
在第一次稍微旋转以后,当那屋子剧烈地震颤时,她似乎觉得自己被轻轻地摇荡着,像一个婴儿躺在一只摇篮里。
托托显然不喜欢这样子摇荡。
它满屋子乱跑,一会儿这里,一会儿那里,大声地吠着;但是多萝茜却静静地坐在地板上,猜测着会有什么事情发生。
有一次,托托太靠近那打开着的活动地板的门,并掉了进去;多萝茜原以为它是掉下去了。
然而过了一会儿,她看见它的一只耳朵,竖起在洞口,强大的空气压力托住了它,使得它掉不下去。
她就爬到洞口,捉住了托托的耳朵,把它拉进屋子里来,关上了那活动的地板门,避免这意外事情再发生。
时间一小时一小时地过去了,多萝茜慢慢地不害怕了;然而她觉得很孤寂,并且风叫得这般响,使她几乎成了聋子。
起初她担心当那屋子再掉下去时,她将被摔得粉碎;然而几小时过去了,她所担心的事情并没有发生,她就不再担心,心平气静地等待着。
然后她从摇荡的地板上,爬上床,躺了下去;托托也躺在她的身边。
尽管那屋子摇荡和旋风在哀叫,多萝茜却很快地睡去了。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。