"
它是驯养过的吗?"
妇人问,把门开大了一点儿。
"
啊,就算是吧,"
女孩子说,"
它又是一个胆小鬼;或许它现在更怕你呢。
"
妇女迅速地想了一想,又窥视了一下狮子说:"
那么,假如真是这样,你们可以进来,我为你们准备一顿晚饭,有一个睡觉的地方。
"
因此他们进了屋子,屋子里除了妇人以外,住着两个小孩和一个男人。
那男人的腿受了伤,躺在角落里的一张床上。
他们看见进来这么一个奇怪的团体,非常地诧异,那妇人便忙着把晚餐摆上桌子,那男人问道:
"
你们要上哪里去?"
"
到翡翠城去,"
多萝茜说,"
去拜访那伟大的奥芝。
"
"
啊,天哪!
"
男人大声地喊了起来。
"
你们相信奥芝会接见你们吗?"
"
我们毫不怀疑,"
她回答说。
"
啊,听说他未接见过任何人。
我去过翡翠城很多次,那儿的风景奇异而美丽。
但是我从来没有被允许去拜见伟大的奥芝,我也知道有谁亲眼看见过他。
"
稻草人问:"
难道他从来不出来吗?"
"
从来不。
他每天坐在他宫殿中的崇高宝座上,即使那些侍奉他的人,也从没有面对面地看过他。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。