两个人站在门洞里,那黑人在说话。
“是你叫我们来的吗,上校?”
儒卡·巴达洛正想开口叫他们进去,可是他哥哥把手一挥,表示要他们在外边等候。
他们服从了,就走到宽阔的前廊上,在一张条凳上坐下来。
儒卡在屋子里踱来踱去,从这一端踱到那一端,一面抽着香烟。
他在等他哥哥开口。
西尼奥·巴达洛是一家之主,这时正舒舒服服地端坐在一把奥国制的高背椅子里,这把椅子,不但跟其他的家具,那些条凳、藤椅、墙角里的几张吊床异样地不相称,就是跟朴素非凡的白粉墙也不相称。
西尼奥·巴达洛在思索,眼睛半开半闭的,一把黑胡子垂在胸前。
他抬眼望望那手执马鞭、嘴里叼着香烟、紧张地踱着步的儒卡,接着,他转过头去,打量墙上仅有的那幅画,那是幅画着一幕欧洲乡村景色的五彩石印画。
在一片看上去很舒服的深蓝色背景上,有一群羊在吃草,几个牧童在吹奏一种笛子,还有一个漂亮的金发村姑,在羊群里跳着舞。
这幅石印画给人一种无法形容的平静的感觉。
西尼奥·巴达洛想起了他怎样会买这幅画的情形。
有一回,他在巴伊亚,无意中走进了一家叙利亚人开的铺子,想问问一只金表的价钱。
他看到了这幅画,想起了不久以前,堂娜安娜对他说过,该找些什么东西来把客厅的墙壁弄得生色一点。
因此,他买下了这幅画,可是直到如今,他才第一回仔仔细细地欣赏它。
这是一幕平静的乡村景色,有一群羊、几个吹着笛子的牧童和一个跳着舞的金发姑娘。
背景是一片蓝色,蓝得很深,简直是天蓝。
跟这儿一带,这可可地带的田野大不相同。
为什么这里不能跟欧洲一样呢?可是儒卡·巴达洛还在不耐烦地、大踏步地踱来踱去,等他大哥做出决定。
西尼奥·巴达洛不喜欢流血的事。
然而,有不少次,他不得不违反了自己的愿望,做出决定,这一天下午,儒卡就指望他做出这样的决定。
他打发一两个手下人去“埋伏”
在大路边,等某某人走过来——这已经不是第一回啦。
他眼睁睁地望着那幅画。
一个漂亮的年轻姑娘——有着玫瑰色的腮帮、天使般的眼睛,比堂娜安娜还出落得漂亮。
还有那几个牧童,他们可跟这儿种植园里的驴夫大不相同,这是没有问题的。
西尼奥·巴达洛喜欢土地,喜欢耕种土地。
他喜欢畜养牲口——畜养性情和善的大公牛、生龙活虎的马儿和柔声咩叫的羊。
他不喜欢的事就是叫人去死。
因此他尽可能地延宕,不做决定,非要等到实在没有别的办法了,才做出决定。
他是一家之主,替巴达洛家挣家产的工作是他的责任,他必须克服儒卡所说的“弱点”
。
他以前可没有仔细地欣赏过这幅画。
这种蓝色非常漂亮——甚至比他们每年年底拿来送人的那些日历还漂亮,说真的,有几种日历的确非常漂亮呢。
儒卡·巴达洛在他哥哥面前停下步来。
“我跟你说呀,西尼奥,”
他说,“实在没有别的办法了。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。