第二天早晨,为了驱走心中的烦恼,我去离家不远的小松树林里的池塘游泳。
天气好的时候,村里的小孩子们差不多每天早晨都会去那里。
佐津有时候也会去,穿一件凑合着能算泳衣的衣服,那是她用父亲旧的捕鱼服改的。
这件泳衣不是很好,因为只要她一弯腰,胸口处的布料就往下垂,然后就会有男孩子尖叫:“快看!
你们能看见富士山!”
不过她还是照穿不误。
中午时分,我决定回家吃点东西。
佐津早就跟杉井家的男孩走了,就是田中先生助手的儿子。
佐津像一只狗那样跟着他。
他走到一个地方,就会回头示意佐津跟上,佐津也总是会跟上去。
我原以为午饭前不会再见到佐津,可走到家附近时,发现她就在我前面的小路上,人靠着一棵树。
如果你看见当时的场面,你或许能立刻明白;但我只是个小女孩。
佐津的泳衣褪到了肩膀下面,杉井家的男孩正在抚弄她的“富士山”
——那帮男孩子都是这么叫的。
自从母亲开始生病,姐姐就变得有点胖。
她的乳房就像她的头发一样不受管束地乱长。
最令我吃惊的是杉井家的男孩偏偏对它们很是着迷。
他用手轻轻拨弄它们,把它们推到一边然后看着它们荡回来高耸在她的胸前。
我知道自己不应该偷看,但我前面的小路被他俩堵住了,我想不出自己还能做什么。
这时,我突然听到身后有个男人说:
“小千代,你为什么蹲在树后面?”
想想看,我才只是一个九岁的小姑娘,刚从池塘游泳回来;而且我尚未发育,身上没什么需要遮掩的地方……你很容易就能猜出我穿了什么。
我转过身去——依然蹲在路上,尽量用双臂去遮盖自己光着的身体——站在那儿的是田中先生。
我尴尬得无以复加。
“那个一定就是你们家的醉屋。”
他说,“那个人像是杉井家的男孩。
他看起来确实很忙!
跟他在一起的那个姑娘是谁?”
“哦,那也许是我姐姐,田中先生。
我在等他们走开。”
田中先生双手环在嘴边作喇叭状,大喊了几声,然后我就听见杉井家的男孩沿着小路跑掉了。
我姐姐一定也跑掉了,因为田中先生告诉我现在可以回家穿衣服了。
“你见到你姐姐后,”
他对我说,“把这个给她。”
他交给我一包用米纸包的东西,差不多有一只鱼头那么大。
“这是一些中国草药。”
他告诉我说,“如果三浦医生说这没用,不要听他的。
让你姐姐用它们泡茶给你妈妈喝,可以缓解她的痛苦。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。